內(nèi)蒙古自治區(qū)阿拉善右旗2019秋窗風(fēng)雨夕機器展會
“秋窗風(fēng)雨夕”還不如“葬花吟”,不是作者與黛玉的才力不逮,寫不出更好的詩篇,而是小說的經(jīng)過使然。
眾人結(jié)詩社,黛玉一社不落,詠海棠、詠菊花,還有蘆雪庵聯(lián)詩,黛玉均有詩作。并且詠菊那次,黛玉的“詠菊”“問菊”“菊夢”,兜攬了前三名。
前一段時間,網(wǎng)絡(luò)上忽然有一條微博中提到一句詩“我有一壺酒,絕對可以慰風(fēng)塵”,請求網(wǎng)友對個下聯(lián),隨即就火得一塌胡涂,甚至于還有一本以此為名的書。
黛玉的這首詩,似是蹉跎與傷懷,又像愛與恨,我們說不清楚。那是怎樣一個秋風(fēng)秋雨的黃昏促推她寫下這樣的詩句?
由于有知心人的陪伴和加入,黛玉的葬花,縱使難受卻不是孤單,黛玉的淚珠,縱使傷悲卻沒有消耗。但是在生命的秋殺之際,黛玉卻不能不但自走向終結(jié)。
在《紅樓夢》第四十五回里的這首《秋窗風(fēng)雨夕》,實際上比二十七回中的《葬花吟》更靠近黛玉的命數(shù)走向。黛玉,就是一個被造化專心培養(yǎng)的靈魂,披染著如秋一樣的耀眼與憂愁,妙美至斯,卻已將逝。就像是,秋光好看如許,卻轉(zhuǎn)眼即枯,秋夜耿耿之長,卻轉(zhuǎn)眼天涼。
也有人說,《紅樓夢》并非是中國惟一的悲劇,比如《魏蜀吳演義》《忠義水滸傳》,對于故事的主角來講,最后結(jié)局都是悲劇。但是,只有《紅樓夢》的悲劇認識是最徹底的、最絕對的。曹雪芹不是在寫個體人物的悲情,他是寫出了整體人的生存的難過、整個兒天然之道生命循環(huán)的憐憫。他寫:
這句詩實際上出自韋應(yīng)物的詩《簡盧陟》,原詩是:“憐惜白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵!边@是韋應(yīng)物寫給自己外甥盧陟的一封寫信,我們看到了,原詩是“一瓢”酒,不是一壺(瓢就是用葫蘆干殼做成的勺,用鋸子鋸開后得到的兩半,一樣用來舀水,或用來曬各種種子用,也用來當作盛酒的用具,古樸意味十足。想想,換成人工痕跡更重的“壺”或者“盞”,意境就要差得遠了。),相對處于風(fēng)塵中的人,一瓢,似乎好象更顯旅途的勞累,條件的簡陋,更顯古樸意味,李叔同《餞行》里寫:“一瓢濁酒盡余歡,今宵別夢寒”里也是一瓢(李叔同、豐子愷手抄本兒均是瓢,后來才有人誤作壺、觚、斛、杯等),味道全出來了。但這還不是重點,重點是,韋應(yīng)物為什么要說自己有一瓢酒,可以安撫風(fēng)塵的辛苦,他的希望是什么?
“連宵脈脈復(fù)颼颼”:連宵:一整夜的意思。脈脈:指細雨連綿。颼颼:這處是形容風(fēng)聲。這句意思是說,一整夜耳邊聽到的都是淅淅瀝瀝的秋雨連綿聲,和不斷刮起的颼颼的冷風(fēng)聲。
今朝郡齋冷,忽念山中客。澗底束荊薪,回來煮白石。欲持一瓢酒,遠慰風(fēng)雨夕。落葉滿空山,何處尋行跡。
,